1940.026 – Christmas on Ganymede

Primeira aparição:Startling Stories (em janeiro de 1942)
Título em Português:Natal em Ganimedes
Publicação no Brasil:Foi publicada no livro O Futuro Começou (1978 – Hemus).
Comentários:– Em 1967, esse conto foi adaptado em um episódio da série britânica Out of the Unknown, com o nome de “The Prophet” (O Profeta). (Veja as imagens neste link) As roupas usadas pelos atores interpretando os robôs foram re-utilizadas em Doctor Who no episódio The Mind Robber. As roupas tiveram que ser pintadas de amarelo e cinza para poderem ser filmadas contra um fundo preto. (Veja a imagem da nova pintura neste link).
– Em sua autobiografia, Asimov reclama que todo o texto foi mexido pelo editor, e que não foi pouco, não. Afirma que, o que já não era nem de longe um clássico, ficou ainda pior. Acho essa informação importante, pois realmente sempre achei que tinha algo estranho na maneira que esse texto havia sido escrito, e depois que li essa passagem, tudo fez sentido.

Resenha: Uma resenha traduzida diretamente do “Jenkins’ Spoiler-Laden Guide to Isaac Asimov” – já que eu mesmo não tinha muito a dizer: “Quando eu li esse conto pela primeira vez, aos 14 anos, achei engraçado. Hoje em dia me contorço de dor. (…) E, assim como em The Callistan Menace (A Ameaça de Calisto), também é doloroso ver os ridículos conceitos de astronomia apresentados. Muito, muito ruim. (Pelo menos os personagens não-humanos são interessantes, ou seja, não é perda total. Um Asimov mais experiente e habilidoso no futuro poderia ter escrito a história em outro cenário que não Ganimedes e ter tirado alguma coisa boa dali, mas o Asimov de 1940 não foi capaz disso)“. Meu Asimov Vermelho demonstra que tenho que concordar com Mr. Jenkins…

Publicar comentário